<Header>
<Author: 李白>
<Title: 廬山謠寄盧侍御虛舟>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 廬侍御虚舟に寄す>
<BookPage: 184>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
我本楚狂人，
鳳歌笑孔丘。
手持綠玉杖，
朝別黃鶴樓。
五嶽尋仙不辭遠，
一生好入名山遊。
廬山秀出南斗傍，
屏風九疊雲錦張，
影落明湖青黛光。
金闕前開二峰長，
銀河倒挂三石梁。
香爐瀑布遙相望，
迴厓沓嶂凌蒼蒼。
翠影紅霞映朝日，
鳥飛不到吳天長。
登高壯觀天地間，
大江茫茫去不還。
黃雲萬里動風色，
白波九道流雪山。
好爲廬山謠，
興因廬山發。
閑窺石鏡清我心，
謝公行處蒼苔沒。
早服還丹無世情，
琴心三疊道初成。
遙見仙人綵雲裏，
手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上，
願接盧敖遊太清。
<End Poem>
<Translation>
我は本　楚の狂人、鳳歌　孔丘を笑う
手に緑玉杖を持ち、朝に黄鶴楼に別る
五岳に仙を尋ねて　遠きを辞せず
一生好んで名山に入りて遊ぶ
廬山は秀出す　南斗の傍
屏風九畳　雲錦張る
影は明湖に落ちて　青黛光り
金闕前に開いて　二峰長し
銀河倒に挂く　三石梁
香炉の瀑布　遙かに相望む
廻崖沓嶂　蒼蒼を凌ぎ
翠影紅霞　朝日に映ず
鳥飛んで到らず　呉天長し
高きに登りて壮観す　天地の間
大江茫茫として　去りて還らず
黄雲万里　風色を動
白波九道　雪山を流す
好し　廬山の謡を為らん　興は廬山に因りて発る
閑かに石鏡を窺いて　我が心を清くし　　
謝公の行処　蒼苔没せり
早く還丹を服して　世情無く　
琴心三畳　道初めて成（なる
遙かに見る　仙人彩雲の裏
手に芙蓉を把りて　玉京に朝するを
先ず期す　汗漫九垓の上
願わくは盧敖を接して　太清に遊ばん
<End Translation>